cerita bahasa arab


اَلنَّخْلُ أَثْمَرَ السَّنَةَ مَرَّتَيْنِ

مَرَّ أَحَدُ مُلُوْكِ الْفُرْسِ بِشَيْخٍ فَانٍ يَغْرِسُ نَخْلاً وَقَدْ بَلَغَ مِنْ عُمْرِهِ الثَّمَانِيْنَ. فَقَالَ لَهُ مُسْتَغْرِبًا: "أَتُؤَمِّلُ أَنْ تَأْكُلَ مِنْ ثَمَرِ هَذَا النَّخْلِ, وَهُوَ لاَ يَحْمِلُ إِلاَّ بَعْدَ السِّنِيْنَ؟" فَقَالَ: "أَيُّهَا الْمَلِكُ السَّعِيْدُ, غَرَسَ السَّابِقُوْنَ فَأَكَلْنَا, أَفَلاَ نَغْرِسُ لِيَأْكُلَ اللاَحِقُوْنَ؟" فَقَالَ الْمَلِكُ: "وَاهًالَكَ!" وَأَعْطَاهُ دِيْنَارًا, فَأَخَذَهُ وَقَالَ: "أَيُّهَا الْمَلِكُ الْكَرِيْمُ مَاأَعْجَلَ ثَمَرَ هَذَا النَّخْلُ!" فَاسْتَحْسَنَ جَوَابَهُ, وَقَالَ: "زِهْ, وَأَعْطَاهُ دِيْنَارًا آخَرَ" فَأَخَذَهُ, وَقَالَ: "أَيُّهَا الْمَلِكُ الْعَظِيْمُ وَأَعْجَبَ مِنْ كُلِّ سَيْئٍ أَنَّ النَّخْلَ أَثْمَرَ السَّنَةَ مَرَّتَيْنِ!" فَازْدَادَ الْمَلِكُ اسْتِغْرَابًا وَأَعْطَاهُ دِيْنَارًا آخَرَ.

ثُمَّ جَرَّ الْحَدِيْثُ بَيْنَهُمَا أَذْيَالَهُ, وَجَعَلَ الْمَلِكُ يَسْتَطْلِعُ مَاعِنْدَهُ مِنَ الأَخْبَارِ فيِ شَأْنِ الْمَزْرُوْعَاتِ, كَأَنَّهُ يُبَاشِرُهَا مِنْ صِغَرِهِ, وَلَمْ يَزَلْ بِهِ حَتَّى آذَنَتِ الشَّمْسُ, فَهَبَّ بِالإِنْصِرَافِ وَدَعَا لِلشَّيْخِ بِطُوْلِ الْبَقَاءِ وَعَوْدِ اللِّقَاءِ.

اَلنَّخْلُ: Pohon kurma أَثْمَرَ: Berbuah السَّنَةَ: Satu tahun مَرَّتَيْنِ: Dua kali

مَرَّ: Telah Lewat أَحَدُ: Seorang مُلُوْكِ: Raja الْفُرْسِ: Persia بِشَيْخٍ: Kepada seorang kakek فَانٍ: Tua يَغْرِسُ: Yang sedang menanam نَخْلاً: Pohon kurma وَقَدْ: Dan sungguh بَلَغَ: Telah sampai مِنْ: Dari عُمْرِهِ: Umurnya الثَّمَانِيْنَ: 80 tahun فَقَالَ: Maka ia berkata لَهُ: Kepadanya مُسْتَغْرِبًا: Dengan keheranan أَتُؤَمِّلُ: Apakah engkau bermaksud/berharap أَنْ: Agar تَأْكُلَ: Memakan مِنْ: Dari ثَمَرِ: Buah هَذَا: Ini النَّخْلِ: Kurma وَهُوَ: Dan dia لاَ يَحْمِلُ: Tidak berbuah إِلاَّ: Kecuali بَعْدَ: Setelah السِّنِيْنَ: Beberapa tahun فَقَالَ: Maka ia berkata أَيُّهَا: Wahai الْمَلِكُ: Raja السَّعِيْدُ: Mulia غَرَسَ: Telah menanam السَّابِقُوْنَ: Orang-orang terdahulu فَأَكَلْنَا: Maka kitalah yang memakan/menuainya أَفَلاَ: Apakah kita tidak نَغْرِسُ: Kita menanam لِيَأْكُلَ: Agar memakannya اللاَحِقُوْنَ:Orang-orang yang akan datang فَقَالَ: Maka ia berkata الْمَلِكُ: Raja وَاهًالَكَ: Ada-ada saja kamu وَأَعْطَاهُ: Dan memberinya دِيْنَارًا: Satu dinar فَأَخَذَهُ: Maka ia mengambilnya وَقَالَ: Dan dia berkata أَيُّهَا: Wahai الْمَلِكُ: Raja الْكَرِيْمُ: Mulia مَاأَعْجَلَ: Alangkah cepatnya ثَمَرَ: Berbuah هَذَا: Ini النَّخْلُ: Pohon kurma فَاسْتَحْسَنَ: Maka menganggap baik جَوَابَهُ: Jawabannya وَقَالَ: Dan berkata زِهْ: Benar juga وَأَعْطَاهُ: Dan memberinya دِيْنَارًا: Satu dinar آخَرَ: Lainnya فَأَخَذَهُ: Maka ia mengambilnya وَقَالَ: Dan berkata أَيُّهَا: Wahai الْمَلِكُ: Raja الْعَظِيْمُ: Agung وَأَعْجَبَ: Dan yang paling mengagumkan مِنْ: Dari كُلِّ: Segala سَيْئٍ: Sesuatu أَنَّ: Bahwasanya النَّخْلَ: Pohon kurma أَثْمَرَ: Berbuah السَّنَةَ: Satu tahun مَرَّتَيْنِ: Dua kali فَازْدَادَ: Maka bertambah الْمَلِكُ: Raja اسْتِغْرَابًا: Keheranan/takjub وَأَعْطَاهُ: Dan memberinya دِيْنَارًا: Satu dinar آخَرَ: Lainnya ثُمَّ: Lalu جَرَّ: Berlangsung الْحَدِيْثُ: Percakapan بَيْنَهُمَا: Antara keduanya أَذْيَالَهُ: Yang berkepanjangan وَجَعَلَ: Dan mulailah الْمَلِكُ: Raja يَسْتَطْلِعُ: Bertanya-tanya مَاعِنْدَهُ: Apa yang ada disisinya مِنَ: Dari الأَخْبَارِ: Berita-berita فيِ: Tentang شَأْنِ: Urusan الْمَزْرُوْعَاتِ: Pertanian كَأَنَّهُ: Seolah-olah يُبَاشِرُهَا: Ia telah mengerjakannya مِنْ: Dari/sejak صِغَرِهِ: Kecilnya وَلَمْ: Dan tidak يَزَلْ: Henti-henti بِهِ: Dengannya حَتَّى: Sehingga آذَنَتِ: Terbenam الشَّمْسُ: Matahari فَهَبَّ: Dan bersiap-siap بِالإِنْصِرَافِ: Untuk pulang/kembali وَدَعَا: Dan berdoa لِلشَّيْخِ: Untuk kakek/orang tua بِطُوْلِ: Agar panjang الْبَقَاءِ: Umur وَعَوْدِ: Dan kembali اللِّقَاءِ: Bertemu

0 comments: